
INFO & FAQ
Die Antworten, die Sie suchen
Es steht ein Handbuch mit allen Informationen zur Verfügung, die Sie benötigen, um Ihren Aufenthalt in der Pfadfinderbasis besser zu gestalten. Das Dokument wurde vor allem für die Organisatoren von Sommercamps erstellt und wird nach der Buchungsbestätigung verschickt.
La legge regionale 6/2009 prevede l'obbligo di chiedere l'autorizzazione al Sindaco per lo svolgimento di soggiorni socioeducativi. Il sindaco ha 30 giorni di tempo per rispondere, decorsi i quali l'autorizzazione si intende accordata.
Il modulo vi verrà inviato via e-mail.
Una volta compilato va spedito scannerizzato a Paul Matteucci
e-mail: organizzazione@lecasette.org
Non obbligatoria, ma di fatto più importante, è la comunicazione alla Pubblica Assistenza nerviese che provvederemo a compilare sulla base delle informazioni da voi ricevute Ci faremo poi anche carico della trasmissione complessiva di tutte le comunicazioni.
Ci faremo poi anche carico della trasmissione complessiva di tutte le comunicazioni.
Für den Materialtransport auf die Felder kann die Casette mit dem Traktor erreicht werden, was von der asphaltierten Straße aus etwa eine Stunde dauert.
Das Informationshandbuch, das denjenigen ausgehändigt wird, die sich für einen Aufenthalt in der Basis entscheiden, enthält die Referenzen einiger Traktorfahrer, an die Sie sich wenden können, um direkt Vereinbarungen zu treffen.
Traktorfahrer müssen schnellstmöglich kontaktiert und gebucht werden. Der Preis ist zu verhandeln und kann je nach Traktorfahrer fahrt- oder stundenweise vereinbart werden. Jede Fahrt dauert eine Stunde pro Strecke und zwei Stunden hin und zurück. Der Preis sollte jedoch 25,00 € pro Stunde, also 50,00 € pro Fahrt, nicht überschreiten. Normalerweise ist es möglich, den Einsatz des Traktors auf eine oder zwei Fahrten zu konzentrieren.
Hinweis: Bringen Sie keine sperrigen und schweren Trupp- oder Einheitenkisten mit.
Il materiale presente nelle case è a vostra disposizione, anche per ridurre quanto portare con voi. Lo stesso vale per pali ed assi che però non devono essere tagliati o incisi. Gli attrezzi presenti nel magazzino, se necessari, devono essere utilizzati dai capi e riposti immediatamente. Gli strumenti a motore si possono utilizzare solo dietro nostra esplicita autorizzazione. Il magazzino normalmente deve essere chiuso a chiave.
È disponibile un inventario delle attrezzature e dei beni a vs disposizione presenti in magazzino e nelle due case che potremo fornirvi su richiesta a seguito di una prenotazione confermata con caparra.
La fascia al disotto di Casa Beppe può essere coperta con un grande telone di dimensioni 10 x 12 metri.
Attualmente il telone è in fase di riparazione e non sarà disponibile per l’estate 2023.
Da die Entsorgung von Abfällen umständlich ist, empfehlen wir Ihnen, Papier und Pappe zu verbrennen.
Wir laden Sie ein, wie folgt zu differenzieren:
gelbe Glocken: Plastik und Dosen
· Braune Tonnen: Biomüll, Essensreste und Feuchtigkeit
· Grün/blaue Glocken: Glas
· Grüne Tonnen: undifferenzierter Abfall
Weitere Informationen zur getrennten Abfallsammlung in Genua (Titelseiten):
La Base è dotata di tre strutture di wc da campo, che vanno utilizzate. È importante che nelle buche non vengano gettati assorbenti.
È fondamentale versare la calce dopo ogni utilizzo.
Considerato che la rete idrica della Base non è allacciata a quella urbana tutti i detergenti (sapone e shampoo) e detersivi per le pentole devono essere biodegradabili al 100%.
Seit Juni 2023 sind die Casette an das städtische Aquädukt angeschlossen.
An folgenden Stellen ist das Wasser trinkbar:
- Marmorwaschbecken in beiden Häusern (Beppe und Beltrami)
- Holzbrunnen in der Nähe des Feuers
Das Wasser im Haus mit den Duschen stammt aus einer Quelle, ist als NICHT trinkbar gekennzeichnet und daher der persönlichen Hygiene und dem Geschirrspülen vorbehalten. Die Qualität dieses Wassers wird jedoch jährlich mit positiven Ergebnissen getestet. Für größere Bedenken kann es mit einer Chlortablette desinfiziert werden, die in die Tanks geworfen wird. Chlortabletten werden von der Organisation bereitgestellt. Wenn sich die Tablette vollständig aufgelöst hat, kann eine neue Tablette hinzugefügt werden. Auf diese Weise ist das Wasser mit Sicherheit chlorhaltig und vollkommen ausreichend und sicher zum Spülen persönlicher Gegenstände und Geschirr. Wasser, ein kostbares und begrenztes Gut, wird auch von den Landwirten und Viehzüchtern unterhalb der Casette benötigt: Wir empfehlen Ihnen, im Hinblick auf eine gute Nachbarschaft sparsam und verantwortungsbewusst damit umzugehen.
Solarplatten
In den beiden Häusern sind Sonnenkollektoren installiert, die 12-Volt-Strom liefern. Im Sommer funktioniert die Aufladung effektiv und sorgt dafür, dass Sie abends problemlos Licht haben, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Hauses. Telefone können über die vorhandenen USB-Steckdosen aufgeladen werden, Geräte hingegen nicht über 220-V-Steckdosen (z. B. Computer).
Brenner und Gasflaschen
Der Sockel versorgt zwei Brenner zum Anschluss an Gasflaschen, die ebenfalls den Gruppen zur Verfügung gestellt werden. Sollten sie im Laufe der Camps landen, liegt der Ersatz in der Verantwortung der Gästegruppen (unabhängig davon, ob sie verbraucht wurden, wir garantieren nicht, dass bei jedem Camp volle Flaschen vorhanden sind). Für den Austausch der Flaschen empfehlen wir die Firma Calor Gas in Via S. Rocco 1 in Recco (GE), Tel. 0185 74614 Bringen Sie die leere Flasche mit, die durch eine volle ersetzt wird.
Kühlschrank
Die Basis verfügt über einen kleinen Gaskühlschrank, der jedoch keine sehr niedrigen Temperaturen zulässt: Bei sorgfältiger Nutzung (Kühlschrank so wenig wie möglich öffnen) können die Temperaturen zwischen 10 und 15 Grad gehalten werden. Aus diesem Grund steht in einem Privathaus in der Nähe der Serra (15 Gehminuten von der Basis entfernt) ein zweiter Kühlschrank zur Verfügung, der normalerweise an Strom angeschlossen ist. Hier können Lebensmittel gelagert werden, die niedrige Temperaturen benötigen, und von Zeit zu Zeit können die Kühlakkus aus dem Gefrierschrank genommen werden, was nützlich ist, um die Temperatur des Gaskühlschranks an der Casette niedrig zu halten.
Alle diesbezüglichen Anweisungen erhalten Sie beim Check-in.
Übersetzung anzeigen und bearbeiten
Non vanno assolutamente tagliati alberi verdi, nemmeno piccoli. All'interno e nei dintorni della Base è facile trovare tronchi e rami secchi. Raccomandiamo che ciascun gruppo ospite provveda a ripristinare la scorta di legna consumata.
All'esterno di Casa Beltrami è presente e disponibile un forno a legna per la cottura di pizze e focacce che possono essere preparate nell'attiguo piano di lavoro in granito.
Im Sommer ist das Casette-Gebiet sehr trocken und feuergefährdet.
Aus diesem Grund ist es zwingend erforderlich, folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
• Lagerfeuer dürfen nur in den drei Metallkohlenbecken in der Nähe der Häuser angezündet werden
• Geschwaderfeuer sind nur in den im Lager befindlichen Behältern erlaubt
• Platzieren Sie die Feuerstellen der Staffel nicht in der Nähe von Gestrüpp und Brombeersträuchern, diese müssen in einem sicheren Abstand (einige Meter) gehalten werden.
• Halten Sie in der Nähe von Bränden, insbesondere von Geschwaderbränden, immer einen vollen Tank bereit. Wir stellen Ihnen die Tanks zur Verfügung
• Lassen Sie das Feuer niemals unbeaufsichtigt und schalten Sie es nach Gebrauch immer aus, auch wenn kein Wind weht
Sollten Sie von der Basis aus Brände auf der anderen Talseite entdecken, benachrichtigen Sie uns umgehend und evakuieren Sie in jedem Fall die Basis ohne Alarmierung, aber auch ohne Verzögerung.
Seit Juni 2023 ist der Stützpunkt mit einem Löschwassernetz ausgestattet, mit Anschlussmöglichkeit für bis zu 100 Meter Schläuche, aufgeteilt in 5 Abschnitte zu je 20 Metern und mit 2 Lanzen. Beim Check-in im Camp erhalten Sie die entsprechende Gebrauchsanweisung. In den Häusern befinden sich zwei regelmäßig gewartete Feuerlöscher
In den Häusern befinden sich zwei regelmäßig gewartete Feuerlöscher.
In jedem Haus gibt es einen kleinen Erste-Hilfe-Kasten, der NICHT das Material ersetzt, das jede Einheit bei sich haben muss. Die Base ist mit einer kleinen Trage ausgestattet, die den Nutzern der Casette auf eigene Verantwortung zur Verfügung steht. Wenn auch nur der geringste Zweifel besteht, ob die verletzte Person bewegt werden soll oder nicht, empfehlen wir, die Trage NICHT zu verwenden, es sei denn, dies wurde ausdrücklich von der Notrufnummer 112 genehmigt.
Die Notaufnahme ist die des San Martino Krankenhauses in Genua, Tel. 010 5551 erreichen Sie, indem Sie dem Corso Europa, der Hauptverkehrsader, in Richtung Zentrum von Genua folgen und dann den Schildern zum Krankenhaus folgen.
Bei Unfällen, bei denen die Notrufnummer 112 in Anspruch genommen wird, benachrichtigen Sie uns bitte.
Für etwaige Notfälle steht im Beppe-Heim ein AED (Automatischer Externer Defibrillator) zur Verfügung.
Per avere informazioni sugli orari delle messe nelle parrocchie del Vicariato o in altre chiese nei dintorni clicca il link sottostante:
E' consigliabile comunque telefonare per verificare gli orari indicati.